Jak používat "mluvit na" ve větách:

Ředitel s tebou chce mluvit na základně.
Директорът иска да си поговорите в щаба.
13 Amen, pravím vám, kdekoli po celém světě bude hlásáno toto evangelium, bude se mluvit na její památku také o tom, co ona učinila.”
13 Истина ви казвам: Където и да се проповядва това благовестие по целия свят, ще се разказва за неин спомен и това, което тя направи.
Pan Baris s vámi chce mluvit na kanálu E, pane.
Господин Барис чака да говорите. Продължи да работиш.
Pořád máme toho feťáka, Vernona Bundyho, který ho viděl s ním mluvit na hrázi.
Още разполагаме с наркомана Върнън Бънди, който ги е видял да говорят на дигата.
Budu mluvit na knižním bazaru a řeknu jim o všem, co znám.
Така че, реших да говоря на панаира на книгата.
Shermane, mohla bych s tebou mluvit na minutku soukromě?
Шърмън, мога ли да поговоря с Вас насаме за секунда?
Se stejným barevným mužem, se kterým tě viděla mluvit na výstavě.
Същият цветнокож, с когото си говорила на изложбата.
Můžeme spolu mluvit na chvíli na rovinu?
Може ли да сме откровени за момент?
Touto větou jste právě ztratila právo byť jen mluvit na mě, Teď odstupte!
Сега загуби правото дори да говориш с мен. Отдръпни се!
Můžu s tebou mluvit na vteřinku?
Може ли да говоря с теб за секунда.
Madam, promiňte, ale když neumí mluvit na co mu je telefon?
Извинете, госпожо. За какво му е телефон, щом не може да говори?
Jenom potřebuji mluvit na chvíli s Christie.
Просто исках да поговоря с Кристи.
Budeš mluvit na kameru. Je to pro tvého otce.
Ще гледаш в камерата и ще говориш на баща ти.
Bojíš se, že si někdo bude myslet, že jsi z Ameriky, když budeš mluvit na rovinu?
Да не се боиш, че ще те помислят за американка, ако говориш открито?
Spence, proč chce Jenna mluvit na tom věnování?
Спенс, защо Джена иска да говори на посвещението?
Tak se přestanete bát mluvit na veřejnosti.
Добър начин да не се притесняваш пред хората.
Mluvit na záznamník není o nic šílenější, než mluvit s kapry.
Да си говориш с машина е не по-странно от това да си говориш с рибите.
Můžu s tebou mluvit na chvilku?
Може л говоря с теб за секунда?
Mami, snažim se s tebou mluvit na rovinu.
Мамо, аз се опитвам да ви говоря честно.
Jeden chlápek mi včera zavolal a řekl mi, že viděl Shanea a Charlieho Blackstonea mluvit na čtvrté Street Park.
Един тип ми се обади днес. Каза, че видял Шейн и Чарли Блекстоун да разговарят на "Стрийт Парк 4".
Nechci o tom mluvit na otevřené lince.
Не искам да говоря на открита линия.
Miláčku, můžu s tebou mluvit na chvilku, venku?
Мили, мога да говоря с теб за секунда навън?
Chápej, já s tebou můžu mluvit na rovinu.
Виждаш, мога да говоря с теб честно.
A to je tak asi všechno o čem bych chtěla mluvit na téma minulé vztahy.
И стига толкова. Това е като да обсъждаме минали връзки.
Promluvím si s tebou, Lano, ale nebudu mluvit na kameru.
Ще говоря с теб, Лана, но..но няма да говоря пред камерата ти.
Doufala jsem, že on bude jednou mluvit na mém pohřbu.
Надявах се, той да говори на моето погребение.
Když jsi to teď vytáhl a já ne, protože o tom nechci mluvit, na co jsi myslel?
Но щом го спомена, а аз не, защото не ми се говори за това, какво си мислеше?
Neopovažuj se mluvit na mého syna!
Не смей да говориш за сина ми!
Neopovaž se se mnou ještě takhle mluvit na veřejnosti.
Никога, не ми говори на обществено място.
Autobus 657, případ s rukojmími zřejmě máme jednoho z únosců, který s námi chce mluvit na lince.
Следим ситуацията с автобус 657 и на пряката ни връзка е един от похитителите. Готов е да говори с нас.
Kdybych za Vámi přišel, byl byste ochoten mluvit na kameru?
Бихте ли се съгласили да дойда да говоря с Вас пред камера?
Winne, potřebuju s tebou mluvit na střeše.
Уин, трябва да говоря с теб на покрива.
Takže budu mluvit na rovinu, ano?
Ще бъда директен с теб, става ли?
Takhle škádlit a mluvit na šlechtičnu je opravdu zábava.
Забавно е да дразня аристократка като теб.
a dalších 800 lidí na světě mluvících jazykem Koro – chápe, že – aby byl jazyk zachován – jím musí mluvit na své děti.
и 800-те души, които говорят Коро в света -- разбират е, че ако искат да запазят този език, те трябва да го говорят на бебетата.
Proč nemůžete zachovat jazyk tím, že jím budete mluvit na vás a na mě, na dospělé?
Защо не може да се запази езика, като се говори на вас и на мен, на възрастните?
Můžeme o sdílené hodnotě mluvit na několika úrovních.
Можем да постигнем споделена стойност на различни нива.
V moderní angličtině bychom řekli, že je hříchem rozhodovat se, jestli s někým mluvit, na základě jejich vizitky.
На съвременен Английски това би означавало, грях е да съдим, за това с кого да разговаряме според визитната му картичка.
ale vlastně bych měl mluvit na úrovni pět, ne?
Но трябва да говоря като Етап Пет, нали?
Takže první poznatek je, že vůdčí osobnosti musí umět mluvit na všech úrovních, takže jsou schopni oslovit každého ze společnosti.
И така, първият резултат от това е, че водачите трябва да умеят да говорят на всички нива, така че да могат да достигнат до всеки човек в обществото.
Takže vůdcové musí být schopni mluvit na všech úrovních, aby je oslovili.
За това ние трябва да умеем да говорим на всички нива, да отидем там където са те.
0.93095397949219s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?